Su hijo 5-11 años

El sabor de los idiomas, que se puede aprender.

El sabor de los idiomas, que se puede aprender.



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Hoy en día, los padres están tan convencidos de que los franceses son malos en idiomas extranjeros que están dispuestos a intentar cualquier cosa para darles el gusto de los idiomas, especialmente el inglés, a sus hijos. Talleres de idiomas, aplicaciones o sitios web, cuadernos de inglés, estudios de idiomas ... ¿Buena idea?

Una vez que el niño esté en la escuela primaria, llévelo a clases de idiomas además de la escuela, ¿es útil?

  • ¡Todo depende de los talleres! Si son dinámicos, si el niño puede divertirse y adquirir un poco de fluidez oralmente, lo complacerá y puede fortalecer su gusto por los idiomas. Si se percibe como una restricción escolar, ¡será inútil! Para Jean-Marc Furgerot, director de una escuela primaria en la región de París, "es esencial que un niño simplemente disfrute de intercambiar palabras en otro idioma, sin revisar sistemáticamente la redacción. impregna suavemente el idioma en la escuela o con sus padres jugando, escuchando canciones, ya es bueno ".

Aplicaciones para reproducir animaciones en inglés o en idioma en Internet, ¿puede ayudar?

  • "Los juegos de pantalla a menudo son bastante estáticos y, en el mejor de los casos, pueden ser un complemento de lo que se ve en la escuela", dice la jueza Barbara Abdelilah-Bauer. Según ella, "un idioma se aprende en una situación, con una persona viva, para promover la memorización y dar sentido al aprendizaje". Sin embargo, algunos sitios pueden ser un buen soporte porque permiten a los padres y niños, para hacer una actividad juntos: bricolaje, cocina, juegos.

Para un niño en la escuela primaria, darle cuadernos de inglés, libros de métodos, ¿es efectivo?

  • En realidad no, para un niño de primaria, es la interacción con un maestro lo que da sentido al lenguaje y su aprendizaje. En la escuela, él esencialmente tiene un enfoque oral del idioma para comunicarse en una situación. Escribir todavía no es asunto suyo, al menos no antes del curso medio. Sin embargo, algunos métodos ofrecen con el portátil una banda sonora (CD o descargable en Internet), ya es mejor y el niño puede estar jugando.

¿Desde cuándo podemos planificar estancias lingüísticas?

  • Todo depende del nivel de inglés del niño y del contexto de la recepción. "Si no tiene suficiente fluidez en el idioma para comunicarse sobre temas cotidianos, la experiencia puede ser traumática, advierte Barbara Abdelilah-Bauer". Así que evite antes de la universidad. Si el niño es alojado por amigos conocidos, puede comunicarse fácilmente por Skype con sus padres, y especialmente si es un demandante, es otra cosa.

Sophie Viguier-Vinson

Para leer también: cómo darle un gusto a los idiomas antes de los 3 años

¿Qué pasa si mi hijo se vuelve bilingüe? Escuche la entrevista de Odile Amblard en France Info

Para saber más

Dos sitios para descubrir:

  • enchantedlearning.com: seguimos instrucciones en inglés para hacer pequeñas manualidades.
  • kidilangues.fr: rimas, juegos, cuentos para inglés, chino, árabe ... Contenido de calidad.

Dos libros:

  • Escuela e idiomas, del aprendizaje al bilingüismo, Gaëlle Pério (Fabert)
  • Guía para niños bilingües, Barbara Adbelilah-Bauer (The Discovery)